Tuesday 2 October 2012

Planul de acasă nu vâjește cu cel din târg

Seara bună,

Azi am făcut două consecutive cu notițe (din franceză înspre română) și o consecutivă tip retur (din română înspre engleză).

Comentariile îmi confirmă cât sunt (încă) de ruginită. Prezentarea e încă cea mai mare problemă a mea, lucru confirmat de ambele profesoare. Calitatea limbii române e în general bună, dar sunt ușoare dezacorduri din cauza ezitărilor și a descifrării notițelor.

Pe urmă, punctual:
-notează foarte precis timpurile verbale (nu viitor/trecut în locul condiționalului)
-notează foarte precis conectorii logici și să nu fă legături din burtă (am avut de două ori un „astfel că” parazit)
-învinge-ți teama de public, domină publicul, pretinde că ți-e ușor să vorbești
-nu personaliza discursul la persoana I dacă e prezentat din perspectivă neutră
-atenție la pleonasme și la sensuri (e.g. sfecla și alte cereale)

În plus, mi-am notat și eu niște observații:
-eziți mult din cauza terminologiei și a notițelor
-nu mai lua notițe în română dacă faci retur (!)

Planul de a scrie măcar un discurs nu mai e valabil. De cinci ore încoace sunt în furcile caudine ale administrației și mă chinui să îmi aleg un curs opțional. Amân pe mâine, căci voi avea mai mult timp dimineață pentru a lucra în liniște și pace. Oricum, lucrez mai bine după câteva ture de alergare prin parc. S-ar putea să reușesc să-mi cumpăr și o umbrelă vișinie și elegantă pe care am luat-o în vizor de săptămâna trecută. Plină de adrenalină și endorfine, voi fi numai bună de discursuri.

Discursul de șapte-opt minute,de care nu m-am folosit deloc azi, rămâne pentru cursul de interpretare franceză de joi după-masă. În plus, mai am încă două pe care mi-ar plăcea să le înfloresc. Dacă nu mi se vor cere, nu-i nimic. Le reciclez.

Am primit azi niște legături utile pentru franceză, le voi salva. Pe urmă, e cazul să mă opresc.

Noapte bună!



No comments:

Post a Comment