Thursday 15 November 2012

Zaibăr

Bună seara,

M-a cuprins frigul și oboseala. Nu mă lungesc foarte tare: am ținut grup de lucru pe consecutive (franceză și retur engleză), apoi am avut interpretare engleză și franceză.

Cu consecutivele am în general aceleași probleme de precizie și, pe alocuri, de descrifrare a notițelor (grrr). Trebuie să îmi fac timp să mai lucrez pe partea aceasta. Am observat (din nou, ce-i drept) cât de mult ajută un grad cât mai mare de familiaritate cu tema discursurilor.

La engleză am avut orator nou și am putut observa cum o tehnică bună poate să mă ajute cu multe. La franceză am supraviețuit unui discurs la nivel nativ. Ni s-a spus că facem bine ce facem, că suntem pe calea cea bună. M-am topit de plăcere. Laudele sunt rarisime (mai ales la franceză), deci valoarează triplu.

Am ținut pe scurt un discurs în română pentru retur franceză (despre zaibăr, Amza Pellea și vinuri hibride). Ajunsă acasă în cămin am gătit cât pentru două zile (până vine tata cu bunătăți) și am ieșit în oraș cu o parte dintre colege, să ne mai destindem. În oraș nu am băut decât ciocolată caldă amăruie și un suc proaspăt de morcovi cu grepfrut roz (și el amărui), dar am recuperat cu vin alb și rece acasă. Acum o să dorm ca un prunc.

Pe mâine dimineață mă înregistrez cu prima parte a discursului despre zaibăr și postez negreșit întreg discursul până mâine seară.

Pa pa!

2 comments:

  1. apoi chiar despre zaibar ai gasit sa scrii.. :D

    ReplyDelete
  2. Păi normal. Am avut o conversație fructuoasă despre strugurii din via bunicii (ăia-s Izabella), mici, negri și dulci. Am dezbătut denumirea (colega nu-i ardeleancă), am aflat ce tip de vin e (hibrid), ce reglementări europene există, ce potențial avem ca producători de vin, noi românii. Pe urmă m-am lămurit și eu ce înseamnă zaibăr. Și ce discurs ți se pare ție mai potrivit pentru un nativ din Franța decât unul despre vin? :D

    ReplyDelete